Hora de hablar en ruso::Lección 10::Información cultural
Globus   Time  
Información Cultural Guía gramatical Diccionario del curso

Atrás
Lección 10
Escena 1
Escena 2
Escena 3
Diccionario para la lección
Evaluación de la lección
Información cultural
Время говорить по-русски Curso principal Lección 10

Información cultural

Símbolos rusos: la balalaica, el samovar, la matrioshka y el gorro ushanka.

Alguna vez el samovar, la balalaica y la matrioshka fueron realmente populares en Rusia: el samovar estaba en cada casa porque no había otra forma de tomar el té, y sin música (en primera fila la elemental balalaica) ¿cómo se podía ir a una fiesta? Y la matrioshka era la más sencilla y comprensible muñeca en cada familia. Hoy todo ha cambiado: en las familias rusas Usted no encontrará ni balalaica ni samovar y la matrioshka solamente la compran los extranjeros en el mercado.

Sin embargo, a la balalaica se la puede oir actualmente en los conjuntos de música popular rusa. Es un pequeño instrumento musical de tres cuerdas que se extienden hacia un cuerpo triangular. El sonido de la balalaica, conocido desde el siglo XVIII, es resonante y abierto. El nombre balalaica «балалайка» en ruso suena muy parecido a las palabras «балагурить, балаболить» (chancear-bromear), en el sentido de agitar - mover - charlar - hablar informalmente.

Шаблон

La balalaica, evidentemente, fue tan popular entre el pueblo sencillo gracias a la simpleza con la cual se toca. Con el acompañamiento de la balalaica se podían cantar canciones, danzar, y principalmente ejecutar un tipo de rima popular llamada Chastuska (Частушка), la cual era una corta, sencilla y ligera canción improvisada de contenido humorístico. Por ejemplo:

Не закрыл однажды Федя (No cerró un día Fedya)
В ванной оба краника, (en el baño ambos grifos)
Чтоб напомнить всем соседям (para recordale a todos los vecinos)
О судьбе «Титаника» (acerca del destino del Titanic).


Шаблон

Samovar

Samovar es un antiguo mecanismo para hervir el agua y preparar el té. El sistema de este mecanismo fue inventado en China, aunque en China el té no se prepara con ayuda del samovar.

En medio del samovar pasa un tubo, en el cual se coloca el material para combustión: carbón, conos (estróbilos - piñas de pino), o leña menuda; el agua se coloca en el lugar que existe entre el tubo y la pared exterior del samovar. Para que el material colocado en el samovar arda bien y caliente rápidamente el agua, en la parte superior del samovar (a fin de crear succión) se coloca un tubo largo. El agua que comienza a hervir en el samovar se mantiene caliente por largo tiempo. Esta agua se utiliza para preparar el té en una pequeña tetera.

Шаблон

Los primeros samovares que aparecieron en Rusia fueron los de la ciudad Tula a finales del siglo XVIII. Tula (Тула) es una famosa ciudad productora de armas, y uno de sus maestros armeros fue quien, en su tiempo libre, fabricó en su taller el primer samovar. El uso de samovares se popularizó, la producción creció y el taller se convirtió en fábrica. a mediados del siglo XIX solamente en Tula hubo 28 fábricas de samovares, las cuales producían 120 mil samovares al año. Los samovares eran muy variados: para 3 litros de agua, para 5, 10 y hasta para 25 litros.

Actualmente, es raro que utilicen los auténticos samovares, aunque en Tula se produden samovares a la antigua, los cuales calientan el agua de manera tradicional o con ayuda de electricidad. Si Usted va a Tula, debe pasar (por supuesto) por el museo de samovares de Tula, donde observará no solo una gran cantidad de los más variados samovares, sino que podrá encontrarse con la historia de los mismos.

Шаблон

La Matrioshka (Матрешка)

La matrioshka apareció en Rusia realmente hace poco, un poco más de 100 años. Una muñeca japonesa fue hecha de acuerdo al «principio» de la matrioshka (es decir, una figura que se inserta en otra) fue donada a una fábrica de juguetes de Moscú que producía muñecas. La muñeca japonesa representaba a la figura del sabio Fukuruma, causó una gran impresión a un maestro ruso que trabajaba en la fábrica, y él hizo su propia muñeca que consistía de figuras de niños y niñas. El pintor ruso Serguéy Milyutin (Сергей Милютин) fue quien pintó estas muñecas, de las cuales, la más pequeña era un niño y la más grande era una niña vestida con la ropa tradicional rusa: el vestido «sarafán» (сарафан), el pañuelo «platok» (платок) y el delantal «fártuk» (фартук). Nombraron a la muñeca «Матрёшка» matrioshka, la cual es una forma corta y cariñosa del nombre «Матрёна» (Matriona) que su vez procede de la palabra latina matrona.

Шаблон

La muñeca matrioshka a todos gustó y para su producción trajeron maestros de Sérguiev-Pósad, una pequeña ciudad de los alrededores de Moscú. Los encargos de matrioshkas no se detuvieron y la fantasía de los pintores no se agota hasta el día de hoy.

El gorro ushanka (Шапка-ушанка)

En calidad de gorro masculino de invierno ya desde hace mucho que en Rusia se utiliza el extraordinariamente popular gorro ushanka (шапка-ушанка) o simplemente ushanka (ushanka). Se denomina Ushanka «ушанка» porque protege de la congelación a las orejas (que en ruso son уши ushi). Aunque este gorro no solamente protege a las orejas sino que en tiempo de viento fuerte, protege la frente. La ushanka está hecha de modo tal que cuando hace calor se pueden levantar algunos elementos, y cuando hace frío se los baja y se los cierra. Hay una versión de que el modelo de este gorro vino de Escandinavia, particulamente de Finlandia, aunque hasta ahora nadie ha podido verificarlo. El hecho es que este gorro ahora se asocia con la ropa rusa ¿puede ser debido a que responde al clima ruso? Pues este gorro fue establecido en 1940 como sombrero de invierno para el ejército y la policía rusa.

Hoy en día, en invierno en las calles se pueden encontrar gorros ushanka en la más grande variedad de estilos: desde los simples y baratos gorros de conejo, hasta los más costosos de piel, hechos por diseñadores de moda. El hecho definitivo es que para los hombres aún no ha sido inventado un mejor gorro de invierno.

Шаблон

Los hombres y mujeres en Rusia.

Cuando preguntan a los extranjeros acerca qué es lo que más les gusta de Rusia, reciben una respuesta extraña... ¡Las rusas! (claro que esta es la respuesta de los hombres). En esta graciosa respuesta, en realidad hay mucha verdad, porque la estadística muestra que la cantidad de mujeres rusas que se casan con extranjeros, crece año a año; las rusas se casan con tanto con europeos como con americanos, con chinos como con japoneses. Surgen entonces 2 preguntas: ¿por qué las rusas les gustan a todos? y ¿qué sucede con los hombres rusos?

Шаблон

Las mujeres rusas son bellas, es verdad, aunque esto no es lo más importante. Más importante es cómo ellas se comportan y a qué dan preferencia en sus vidas. Históricamente ha sucedido que hay menos hombres rusos (característica especial del siglo XX), y las mujeres rusas recuerdan esto «genéticamente» y sacan sus conclusiones: ellas quieren obligatoriamente gustarle a los hombres, conquistar a los hombres porque la competencia (especialmente con la edad) es reñida.

Шаблон

Lo primero que llama la atención es la apariencia. La mujer rusa presta mucha atención a la apariencia, ya sea en la ropa o maquillaje; incluso en invierno gran cantidad de rusas andan en la calle con botas de tacón alto. La mayoría de mujeres piensa en cómo verse bonitas y atractivas; pensar en que aquello puede ser terriblemente incómodo y nocivo para los pies, por cierto tiempo se puede olvidar. La ambición de ser bella explica la reluciente ropa de moda, el maquillaje llamativo, la cantidad de joyas en las manos, en las orejas, en el cuello. La belleza a cualquier precio, además el deseo de gustarle al hombre. Los hombres ven esto, lo sienten y (por supuesto) les gusta.

Шаблон

Por su carácter, las mujeres rusas son modestas, aman el trabajo y les gusta ayudar.

Todas las mujeres son emocionales, y las rusas son muy emocionales y románticas. Las mujeres rusas aman sin reservas y sin prudencia, a menudo olvidando el lado auténtico de la vida. No en última instancia, el romance y la pasión de las mujeres rusas conquista a los hombres.

A pesar de las revoluciones, las guerras y otras conmociones, en Rusia se conserva la visión conservadora-tradicional del papel de la mujer en la familia y en la sociedad. La primacía de los hombres se mantiene hasta hoy, y el papel de las mujeres es mantener el «calor familiar» y educar a los niños. Claro que actualmente la mayoría de mujeres en Rusia trabajan, aunque esto no significa que «la carrera» ocupe un lugar importante en sus vidas. No, el lugar más importante (como de costumbre) lo ocupa la familia: el esposo, los hijos, la casa, el cuidado del hogar. Las mujeres rusas incluso no se lanzan a la política o a los grandes negocios, pues ¿quién las dejaría entrar? Sí además ellas están seguras, por desgracia, que ese no es su lugar...

Шаблон

¿Y qué pasa con los hombres rusos? Para los hombres rusos (y para los no rusos) actualmente es muy difícil.

Шаблон

Por un lado, a los niños rusos desde la infancia les forman en el espíritu ideales de masculinidad, nobleza, honorabilidad. Los niños jamás deben lastimar a las niñas (tal y como los verdaderos hombres no lastiman a las mujeres), los niños jamás deben llorar (tal y como los verdaderon hombres no lloran), los niños no jamás deben hacer esto o aquello. El verdadero hombre es físicamente fuerte, seguro de sí mismo, justo, activo e incluso un tanto agresivo; esto es lo normal, esto es lo bueno. Cuando los niños crecen y ya son adolescentes, fuman ostentosamente, conversan en voz alta, beben cerveza, maldicen indecentemente; todo para que la gente vea: «miren, yo soy lo máximo, ¡ya soy un verdadero hombre!». Y así él entiende, tan superficial e ingenuamente, lo que es ser un verdadero hombre.

Por otro lado, no todos pueden ser héroes y para un hombre el confesar su debilidad humana, su inseguridad en medio de otros hombres, es imposible. Manifestar simpatía, compasión, paciencia, en fin, a un hombre el manifestar abiertamente sus sentimientos en compañía de otros hombres en Rusia, no se acepta en absoluto.

Al ser educados en un sistema en el cual el hombre juega un papel de liderazgo en la familia, los hombres se pierden en la vida moderna, ya que (especialmente en las ciudades grandes) la mujeres ganan tanto o incluso más que ellos. Y aunque la mujer jamás le reproche esto a su esposo, él de todas maneras se siente psiológicamente incómodo; la situación empeora si el hombre está experimentando problemas serios en el trabajo. En Rusia, a los hombres en tales situaciones les es imposible cambiar y ocuparse de la familia, hijos, ayudar a la mujer con el cuidado del hogar, porque este no es su rol social. A él le es pesado y difícil soportar el estrés psicológico que, como es conocido, en Rusia se remueve con el método más primitivo pero eficaz, el vodka.

Sin embargo no todo es tan malo. Los hombres rusos así como a las mujeres rusas, también les gusta trabajar, y al mismo tiempo son emocionales y apasionados; el escritor ruso Dostoyevski (Достоевский) lo mostró mejor que todos. Si el hombre ama a una mujer, él se prepara a hacer todo para conquistarla: él se va galantearla bellamente, la llenará con flores, cada día le hará cumplidos y costosos regalos, sin contar el tiempo ni el dinero...

Шаблон

Y ademas en Rusia existe la amistad masculina (мужская дружба). Claro que hombres en otros países también se hacen amigos, sin embargo en Rusia la amistad masculina ocupa un puesto importante en la vida del hombre, especialmente en el joven. El hombre ruso puede tener colegas en el trabajo, compañeros, conocidos, pero todos ellos no son amigos. Los «amigos» son generalmente pocos, e incluso a uno o dos se les puede nombrar como amigo cercano (близкий друг). El amigo ruso («Друг») es una persona a menudo más cercana que un papá o un hermano. El amigo ruso ayudará en cualquier situación complicada, al amigo se puede acudir en cualquier momento, al amigo se le puede contar todo sobre uno mismo y al amigo se le pueden confiar todos los secretos. Tal amistad surge a menudo en la infancia, en la juventud y permanece por muchos, muchos años, a pesar de que las circunstancias hayan cambiado. Acerca de tal amistad han escrito muchas canciones y versos; en aquella amistad creen todos los niños rusos, claro que en la vida real no todos consiguen conservar tal amistad.


© 2007-2012 Center For International Education