Time to Speak Russian::Library
Globus   Time  
Сultural information Grammar Notes Course Vocabulary

Back

Надо учить русский язык или нет?

Эти иностранцы живут в Москве. Они здесь работают, учат русский язык и уже могут немного говорить по-русски. Но один из них в своем «Живом журнале» написал, что больше не может и не хочет учить русский язык. Посмотрите, что ему ответили .

Пьер, француз:
- Я не хочу больше учить русский язык. Во-первых, потому что это очень трудно, во-вторых, потому что это, я думаю, это ненужный язык. И потом я живу в центре в Москве, а мой университет далеко. Я люблю утром спать, а не учить русский язык в университете.

Вера, русская:
- Как это понять: «ненужный язык»? Язык не может быть ненужный. И ещё: я думаю, что русский язык не очень сложный, потому что иностранцы увидят там знакомые слова, их очень много. Например, слово «асфальт», «опера». «пауза» - итальянские, «бутерброд» - немецкое слово. Французские слова? Пожалуйста: такси, метро, пальто, спектакль, интервью. В русском языке есть даже слова турецкие -«султан». «кафтан» и татарские –«сундук». А английские слова все знают: клуб, банк, менеджер, презентация, компьютер, чат, блог…

Пьер:
- Хорошо, согласен, в русском языке я встречаю часто французские слова. Но я всё - равно не понимаю, зачем мне учить русский? В Европе я говорю по-английски и по-французски, в Москве я тоже могу говорить по-английски! И на работе надо знать английский язык.

Стивен, англичанин:
- Знаешь, Пьер, я думаю, это правда, учить русский язык долго и трудно. Но сейчас в Европе (и в Англии, конечно) почти все хорошо знают английский язык, а сейчас кризис, найти работу сложно. Если ты читаешь, понимаешь и говоришь по-русски, у тебя много шансов найти хорошую работу. Русский язык - это твой большой плюс. Посмотри на меня, я не нашёл работу в Англии, но нашёл в Москве, потому что я хорошо знаю русский язык.

Мария, итальянка:
Я тоже считаю, что русский - нужный язык. Недавно я была в Словакии, в маленьком городе – там никто не знает ни английский язык, ни итальянский язык. И я везде говорила там по-русски – на улице, в ресторане, в отеле, в магазине. Это было очень удобно. Все понимали меня!

Ким Чен, кореец:
Я тоже очень рад, что немного знаю и понимаю по-русски. Я сейчас работаю в России. Мне было трудно, но я учил русский язык в Москве. Зимой мы – мои дети, моя жена и я – отдыхали в Турции. В отеле, где мы жили, были только русские туристы. В отеле были очень интересные экскурсии, но все они - на русском языке. Моя жена сказала: «Чен, что делать? Где найти в Турции экскурсию на корейском языке?».

Но я сказал: « Мне кажется, в Турции мы не найдём экскурсию на корейском языке. Здесь есть экскурсии по-турецки и по-английски, но английский язык я знаю плохо, а турецкий не знаю совсем. А русский язык я учил в Москве и неплохо понимаю по-русски. Давай слушать экскурсию по-русски - я буду переводить». Там мы решили проблему, жена и дети всё поняли и были очень рады.

Вера:
- Ну, скажи, Пьер, что ты думаешь теперь - нужный русский язык или ненужный?

Вопросы после текста.
  1. Почему Пьер не хочет учить русский язык?
  2. В русском языке есть иностранные слова? О каких словах говорит Вера? Какие слова знаете вы?
  3. Почему Стивен считает, что надо учить русский язык?
  4. Как вы думаете. Почему итальянка Мария говорила по-русски в Словакии? Почему люди там её понимали?
  5. Где Ким Чен использовал русский язык? Почему? Ким Чен согласен. Что русский язык – нужный?
  6. Как вы думаете, русский язык нужный или ненужный? Почему вам трудно учить русский язык?

© 2007-2012 Center For International Education